Capitulo 26 y 27 Temporada 9: La Crisis De Deoxys Parte 1 y 2
Capitulo 26 – La Crisis De Deoxys Parte 1 y 2
Temporada 9 – Batalla de la Frontera
Ash y compañía están caminando rumbo a su siguiente reto de la frontera en
Ciudad Plateada. Mientras caminan, ven como un grupo de Altaria y Swablu van
volando pero de repente una bella aurora aparece y hace que Pikachu se
sienta mal y que los Pokémon voladores pierdan el rumbo.
Fecha de estreno: 25 de agosto 2007
✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦
|
||
¿TE GUSTA MI TRABAJO? Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
|
Notas importantes
✦ Debut de Deoxys en el anime.
✦ Deoxys se hace amigo de Max.
✦
Solana logra capturar a deoxys.
✦ Este el primer episodio de la serie que
se divide en 2 partes.
✦ En la versión Hispanoamericana, este episodio
junto al siguiente se transmitió como un solo episodio titulado La crisis de
Deoxys.
✦ Solana/Solana menciona que en una ocasión Deoxys apareció en
Ciudad LaRousse y que el Profesor Lund presente en los hechos dijo que este
Pokémon llegó en un meteorito refiriéndose a lo que ocurrió en la No emitido aún
(ES) / El destino de Deoxys (HA).
✦ A Meowth nuevamente un Pokémon lo
controla para poder decir lo que siente o amenazar.
✦ Este el primer
episodio de la serie que se divide en 2 partes.
✦ En la versión
Hispanoamericana ¡La crisis de Deoxys! (1ª Parte) y ¡La crisis de Deoxys! (2ª
parte) se transmitió como un solo episodio.
✦ Meowth llama a Max por su
nombre y no “bobo”.
✦ Es uno de los pocos episodios en que el Equipo
Rocket no intenta robar a Pikachu, dice su lema o intentan hacer algo malo.
✦
Pese a mencionar varias situaciones de la película No emitido aún (ES) / El
destino de Deoxys (HA), Ash y sus amigos parecen asombrados cuando los
acontecimientos de la película ocurren antes que este capitulo, prueba de esto
es que en la película Ash tiene a Grovyle y no a Sceptile.
✦ En el doblaje
Hispanoamericano se trata a Deoxys como si fuera hembra, cuando no tiene género
por ser un Pokémon legendario.
✦ En la versión hispanoamericana, cuando Ash
saca a Sceptile lo pronuncia “Séptil” en vez de “Septail” , como debería ser.
✦ Deoxys se hace amigo de Max.
✦
Solana logra capturar a deoxys.
✦ Este el primer episodio de la serie que
se divide en 2 partes.
✦ En la versión Hispanoamericana, este episodio
junto al siguiente se transmitió como un solo episodio titulado La crisis de
Deoxys.
✦ Solana/Solana menciona que en una ocasión Deoxys apareció en
Ciudad LaRousse y que el Profesor Lund presente en los hechos dijo que este
Pokémon llegó en un meteorito refiriéndose a lo que ocurrió en la No emitido aún
(ES) / El destino de Deoxys (HA).
✦ A Meowth nuevamente un Pokémon lo
controla para poder decir lo que siente o amenazar.
✦ Este el primer
episodio de la serie que se divide en 2 partes.
✦ En la versión
Hispanoamericana ¡La crisis de Deoxys! (1ª Parte) y ¡La crisis de Deoxys! (2ª
parte) se transmitió como un solo episodio.
✦ Meowth llama a Max por su
nombre y no “bobo”.
✦ Es uno de los pocos episodios en que el Equipo
Rocket no intenta robar a Pikachu, dice su lema o intentan hacer algo malo.
✦
Pese a mencionar varias situaciones de la película No emitido aún (ES) / El
destino de Deoxys (HA), Ash y sus amigos parecen asombrados cuando los
acontecimientos de la película ocurren antes que este capitulo, prueba de esto
es que en la película Ash tiene a Grovyle y no a Sceptile.
✦ En el doblaje
Hispanoamericano se trata a Deoxys como si fuera hembra, cuando no tiene género
por ser un Pokémon legendario.
✦ En la versión hispanoamericana, cuando Ash
saca a Sceptile lo pronuncia “Séptil” en vez de “Septail” , como debería ser.
y la segunda parte??
Están las dos partes en un solo vídeo