Pokemon Viajes capitulo 12 latino: ¡Lucha de titanes!
Ver pokemon viajes capitulo 12 español latino online: ¡Lucha de titanes!, Temporada 23. Ash y Goh reciben entradas del profesor Cerise/Cerezo para viajar a la región de Galar a presenciar el combate que determina al entrenador más fuerte del Mundo Pokémon.
Ash y Goh reciben entradas del profesor Cerise para viajar a la región de Galar a presenciar el combate que determina al entrenador más fuerte del Mundo Pokémon, celebrado en la Serie Mundial de Coronación. Durante el viaje, Ash y Goh ven a un gigantesco y misterioso Pokémon por la ventana haciendo que Pikachu quiera pelear pero es detenido por Ash.
¿TE GUSTA MI TRABAJO? Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena. |
👉 Notas importantes
✦ Ash y Goh viajan a Ciudad Puntera en la región de Galar.
✦ Ash y Goh ven a un Pokémon misterioso durante el vuelo a Galar.
✦ Debut de Eternatus, Charizard Gigamax, Drednaw y Drednaw Gigamax en el anime.
✦ Reaparece Lance, tras su última aparición en la serie Rubí y Zafiro.
✦ Debut de Leon en el anime.
✦ Se revela que Lance posee una maximuñequera.
✦ Leon derrota a Lance y se convierte en el campeón de la Serie Mundial de Coronación.
✦ El Equipo Rocket viaja a Galar por primera vez.
✦ Se revela que el Equipo Rocket ha obtenido un SmartRotom.
✦ Accidentalmente, el Equipo Rocket ocasiona que un Drednaw se convierta en Drednaw Gigamax y comience a causar estragos en el Estadio de Puntera.
[Curiosidades]
✦ Tanto Lance como Leon utilizan antes del enfrentamiento frases que usan en los videojuegos.
✦ Es la primera vez que el Equipo Rocket tiene una Pokédex, ya que antes solo había usado cartas, un pantalla holográfica y un libro con la información de los Pokémon.
✦ Lance menciona haber pasado un tiempo entrenando en el gimnasio de Ciudad Artejo y que de ahí tomo la idea de diseñar su vestuario.
✦ El nombre del Gigamax en Hispanoamérica es el mismo que en España y no el mismo que en inglés. Algo raro ya que el nombre del Dynamax sí fue sacado del doblaje inglés y, por lo general, los nombres hispanoamericanos son tomados directamente de ese doblaje.
[Escenas editadas]
✦ Se eliminan los textos japoneses de todas las escenas, afectando al nombre del Estadio de Puntera, cuando los protagonistas llegan al mismo, y el nombre de Bellsprout, cuando Jessie lo saca de su Poké Ball.
[Errores]
✦ En una escena se ve a Ash con 6 dedos.
✦ En el doblaje de España, a pesar de que se nombra correctamente a los Pokémon Gigamax como tal durante todo el episodio, el narrador finaliza el episodio llamando a Drednaw Gigamax como Drednaw Gigantamax, usando el nombre inglés.
✦ En el doblaje hispanoamericano, a pesar de que nombran al campeón de Galar como “Leon” durante todo el episodio, en el momento en el que este gana, el referí lo nombra como “Lionel”, usando el nombre de España.
✦ En el doblaje hispanoamericano, durante la presentación del Gyarados rojo de Lance, dicen que evolucionó de un Magikarp dorado, pero el Gyarados de Lance no era un Pokémon variocolor como Magikarp, si no que evolucionó a un Gyarados rojo por culpa de la influencia del Equipo Rocket.
la megaevolucion estaba genial no tenian porque crear una copia exagerada
no es una copia exagerada es como la fusion de la megaevolucion y los mov.z
el arbitro dijo "lionel" en lugar de "lion" cuando anuncio al ganador
se nota que cambiaron el actor de doblaje de Lance
Oigan es The Pokemon Company se les ocurre cualquier cosa si fuera Nintendo bueno ya saben Innovacion
el gmax esta bien pero daba mejor impresión la megaevolucion 🙁
QUE FEO.. NO me parece justo como perdio lance, hizo up al ataque y velocidad a 1 nivel de gyaradons que de por si por ivs tiene mejor atk fisico que charizard.. con el agua cola y apoyo por tipo agua debio morir ese charizard…. que chafaa siempre lo diré.
me pregunto, que dice la intro en la parte final
me gusta esta serie 🙂
Alguien más pensó que iban a usar movimientos z