Capitulo 10 Temporada 6: Un Bocado Peligroso
Capitulo 10 – Un Bocado Peligroso
Temporada 6 – Fuerza Máxima
El episodio inicia cuando el narrador cuenta cuando nuestros héroes
iniciaron su viaje (capítulos atrás). Y mientras Ash y sus amigos siguen con
su viaje hacia Ciudad Férrica, encuentran un cartel sobre el mejor Pokémon
del mundo y cuando van al lugar del cartel observan a un entrenador triste
que se queja por pelear con “el Pokémon más poderoso del mundo” ya que había
perdido y les dice que con el Pokémon que luchó dice que es un Pokémon
anormal. Luego nuestros héroes entran al lugar y conocen a Anthony y Ash,
entusiasmado, reta a ese Pokémon por primera vez.
Fecha de estreno: 17 de marzo de 2004
✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦
|
||
NOTA: Para proteger las descargas de ser eliminadas, agrega al final del nombre del archivo que descargaste “.rar” y la contraseña para descomprimir es: “pokemonlaserielatino.com”. Los capitulos estan comprimidos en formato .rar, si no tienes un programa para descomprimir, te dejo el enlace para que lo descargues, haz clic AQUÍ. ¿TE GUSTA MI TRABAJO? Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
|
Notas importantes
✦ Nuestros héroes llegan a un gimnasio no oficial de la región Hoenn, cuyo líder
es Anthony.
✦ Se descubre el secreto de Anthony y de su Pelipper.
✦
Aunque Pelipper tiene muchísimas Poké Balls en su pico cuando lleva a Meowth en
su pico, éste sólo usa los tres mismos Pokémon que contenía inicialmente:
Bellsprout, Magnemite y Magby.
✦ En Hispanoamérica, James dice ‘Al infinito
y mas allá’ y Meowth le contesta ‘Así es, Buzz’ haciendo referencia al personaje
de la película Toy Story.
✦ Meowth dice ‘No quiere decir que (los mocosos)
tengan razón’ cuando afirman que el agua conduce la electricidad, Precisamente
momentos antes él mismo intentó la misma estrategia dentro de Pelipper para
combatir a Pikachu.
✦ Al final del episodio, May/Aura exclama ‘¡Vaya! ¡Esto
de los Pokémon me gusta cada vez más!’ siendo que ella al principio de su
aventura sólo estaba interesada en viajar y conocer mundo.
✦ Jessie y James
usan los disfraces que usaron en ¡Hora de emisión! (ES) / Tiempo, Aire! (HA)
‹№›.
✦ En el doblaje hispanoamericano, Anthony le dice a Pelipper que use
Lanzamiento cuando en realidad se trata del movimiento Lanzallamas.
✦
Pelipper usa Lanzallamas teniendo el pico cerrado en su combate contra el
Taillow de Ash.
✦ A pesar de que Max dice que es imposible que Pelipper
pueda aprender esos ataques de tipo eléctrico y tipo planta porque es
agua/volador y sólo puede aprender ataques de esos tipos, Pelipper puede
aprender Onda Voltiode tipo eléctrico y Bomba Germen de tipo planta, además de
movimientos de otros tipos tales como Supersónico,Vendetta o Neblina, de tipo
normal, siniestro y hielo respectivamente ya que los Pokémon pueden aprender
ataques ajenos a su tipo elemental.
✦ En la versión española, cuando Meowth
retira a Magby y manda usar Hoja Afilada a Bellsprout, a éste le llama
‘Bayleef’.
✦ Cuando el Team Rocket huye en su globo y Pelipper corta el
saco de las Poké Balls robadas, el saco cae justo encima de nuestros héroes a
pesar que el globo se encontraba lejos de ellos.
✦ En el doblaje de
Hispanoamérica, el narrador pronuncia mal el nombre de Taillow, pronunciando
tailou en vez deteilou, y a Treecko lo pronuncia como tico.
es Anthony.
✦ Se descubre el secreto de Anthony y de su Pelipper.
✦
Aunque Pelipper tiene muchísimas Poké Balls en su pico cuando lleva a Meowth en
su pico, éste sólo usa los tres mismos Pokémon que contenía inicialmente:
Bellsprout, Magnemite y Magby.
✦ En Hispanoamérica, James dice ‘Al infinito
y mas allá’ y Meowth le contesta ‘Así es, Buzz’ haciendo referencia al personaje
de la película Toy Story.
✦ Meowth dice ‘No quiere decir que (los mocosos)
tengan razón’ cuando afirman que el agua conduce la electricidad, Precisamente
momentos antes él mismo intentó la misma estrategia dentro de Pelipper para
combatir a Pikachu.
✦ Al final del episodio, May/Aura exclama ‘¡Vaya! ¡Esto
de los Pokémon me gusta cada vez más!’ siendo que ella al principio de su
aventura sólo estaba interesada en viajar y conocer mundo.
✦ Jessie y James
usan los disfraces que usaron en ¡Hora de emisión! (ES) / Tiempo, Aire! (HA)
‹№›.
✦ En el doblaje hispanoamericano, Anthony le dice a Pelipper que use
Lanzamiento cuando en realidad se trata del movimiento Lanzallamas.
✦
Pelipper usa Lanzallamas teniendo el pico cerrado en su combate contra el
Taillow de Ash.
✦ A pesar de que Max dice que es imposible que Pelipper
pueda aprender esos ataques de tipo eléctrico y tipo planta porque es
agua/volador y sólo puede aprender ataques de esos tipos, Pelipper puede
aprender Onda Voltiode tipo eléctrico y Bomba Germen de tipo planta, además de
movimientos de otros tipos tales como Supersónico,Vendetta o Neblina, de tipo
normal, siniestro y hielo respectivamente ya que los Pokémon pueden aprender
ataques ajenos a su tipo elemental.
✦ En la versión española, cuando Meowth
retira a Magby y manda usar Hoja Afilada a Bellsprout, a éste le llama
‘Bayleef’.
✦ Cuando el Team Rocket huye en su globo y Pelipper corta el
saco de las Poké Balls robadas, el saco cae justo encima de nuestros héroes a
pesar que el globo se encontraba lejos de ellos.
✦ En el doblaje de
Hispanoamérica, el narrador pronuncia mal el nombre de Taillow, pronunciando
tailou en vez deteilou, y a Treecko lo pronuncia como tico.
re chafa