Capitulo 31 Temporada 7: Ataque En Paquete De Seis
Capitulo 31 – Ataque En Paquete De Seis
Temporada 7 – Reto Máximo
Tras el combate de Ash contra Norman los chicos se encuentran con el
Profesor Abedul que había quedado de encontrarse con el Profesor Oak, sin
embargo este se había olvidado por completo y decide dirigirse al puerto en
su carro para ir a recoger al Profesor Oak, llevándose con él a Ash y Brock.
Fecha de estreno: 14 de mayo de 2005
✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦
¿TE GUSTA MI TRABAJO? Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena. |
Notas importantes
✦ El Profesor Oak conoce en persona a May y Max.
✦ Aparecen por primera vez
juntos todos los Pokémon iniciales de Kanto y Hoenn.
✦ Segunda ocasión en
la que May recuerda su incidente con un Mudkip durante la elección de su Pokémon
inicial en el episodio ¡Todos en camino! (ES) / ¡Hay que empezar el camino! (HA)
‹№›. La otra vez que recordó ese suceso fue en el episodio Una misión Mudkip
(ES) / Una misión Mudkip (HA) ‹№›.
✦ En el doblaje hispanoamericano,
durante este episodio se le cambia el nombre del movimiento “Chorro de Agua” a
“Pistola Agua”, nombre que recibe el mismo ataque en la versión española.
✦
Cuando Meowth explica por qué deben robar a los dos tríos de iniciales de Kanto
y Hoenn, Meowth dice que llevárselos a su jefe le traerá recuerdos a éste de sus
días felices cuando aún él era un joven entrenador. Curiosamente, en el especial
Pokémon: Los orígenes, se da a entender que el Pokémon inicial de Giovanni fue
unCharmander, Pokémon que pertenece al trío de iniciales de Kanto. Para colmo,
en los ojos de Giovanni y en el fondo que hay tras él aparece fuego, siendo
Charmander un Pokémon perteneciente al tipo fuego.
✦ El profesor Oak le
dice a Max que él aprendió los ataques de los Pokémon experimentándolos en carne
propia.
Cuando el Equipo/Team Rocket es derrotado, salen volando formando
la letra “R”, símbolo característico del Equipo/Team Rocket.
✦ En el
doblaje hispanoamericano, Meowth dice: “Nos vemos en el próximo capítulo”
rompiendo la cuarta pared.
✦ En la versión española, en el recuerdo de May,
tras recibir el Pistola Agua (ES) / Chorro de Agua (HA) de Mudkip, ella dice
“¿He hecho algo mal?” cuando en realidad en el episodio ¡Todos en camino! (ES) /
¡Hay que empezar el camino! (HA) ‹№› donde ese hecho tuvo lugar dijo “¿Tenía que
pasar esto?”. Este error también se da en el episodio Una misión Mudkip (ES) /
Una misión Mudkip (HA) ‹№› donde May/Aura recuerda por primera vez este hecho,
aunque en esa ocasión la frase que recuerda es distinta a la que recuerda en
este capítulo.
✦ En el doblaje hispanoamericano, al ataque Ascuas (ES) /
Brasas (HA) se le llama “Fuego”.
✦ En el doblaje hispanoamericano, Max le
dice a Bulbasaur que use Puño Certero (ES) / Golpe Centrado (HA)refiriéndose
realmente a Placaje (ES) / Tacleada (HA). Además, Puño Certero/Golpe Centrado es
un movimiento que Bulbasaur no puede aprender por ninguna vía posible.
✦ Aparecen por primera vez
juntos todos los Pokémon iniciales de Kanto y Hoenn.
✦ Segunda ocasión en
la que May recuerda su incidente con un Mudkip durante la elección de su Pokémon
inicial en el episodio ¡Todos en camino! (ES) / ¡Hay que empezar el camino! (HA)
‹№›. La otra vez que recordó ese suceso fue en el episodio Una misión Mudkip
(ES) / Una misión Mudkip (HA) ‹№›.
✦ En el doblaje hispanoamericano,
durante este episodio se le cambia el nombre del movimiento “Chorro de Agua” a
“Pistola Agua”, nombre que recibe el mismo ataque en la versión española.
✦
Cuando Meowth explica por qué deben robar a los dos tríos de iniciales de Kanto
y Hoenn, Meowth dice que llevárselos a su jefe le traerá recuerdos a éste de sus
días felices cuando aún él era un joven entrenador. Curiosamente, en el especial
Pokémon: Los orígenes, se da a entender que el Pokémon inicial de Giovanni fue
unCharmander, Pokémon que pertenece al trío de iniciales de Kanto. Para colmo,
en los ojos de Giovanni y en el fondo que hay tras él aparece fuego, siendo
Charmander un Pokémon perteneciente al tipo fuego.
✦ El profesor Oak le
dice a Max que él aprendió los ataques de los Pokémon experimentándolos en carne
propia.
Cuando el Equipo/Team Rocket es derrotado, salen volando formando
la letra “R”, símbolo característico del Equipo/Team Rocket.
✦ En el
doblaje hispanoamericano, Meowth dice: “Nos vemos en el próximo capítulo”
rompiendo la cuarta pared.
✦ En la versión española, en el recuerdo de May,
tras recibir el Pistola Agua (ES) / Chorro de Agua (HA) de Mudkip, ella dice
“¿He hecho algo mal?” cuando en realidad en el episodio ¡Todos en camino! (ES) /
¡Hay que empezar el camino! (HA) ‹№› donde ese hecho tuvo lugar dijo “¿Tenía que
pasar esto?”. Este error también se da en el episodio Una misión Mudkip (ES) /
Una misión Mudkip (HA) ‹№› donde May/Aura recuerda por primera vez este hecho,
aunque en esa ocasión la frase que recuerda es distinta a la que recuerda en
este capítulo.
✦ En el doblaje hispanoamericano, al ataque Ascuas (ES) /
Brasas (HA) se le llama “Fuego”.
✦ En el doblaje hispanoamericano, Max le
dice a Bulbasaur que use Puño Certero (ES) / Golpe Centrado (HA)refiriéndose
realmente a Placaje (ES) / Tacleada (HA). Además, Puño Certero/Golpe Centrado es
un movimiento que Bulbasaur no puede aprender por ninguna vía posible.