Capitulo 42 Temporada 8: El Numero Uno: Articuno
Capitulo 42 – El Numero Uno: Articuno
Temporada 8 – Batalla Avanzada
Ash y sus amigos se encuentran en el bosque perdidos después de dar muchas
vueltas indicados por el Pokénavegador de Max y buscando la Fábrica Batalla.
Entonces, mientras contemplaban la luna, nieve caliente empieza a caer del
cielo y se ve una silueta en el camino. Resultaba ser el Pokémon legendario
Articuno y junto a él, volaba una avioneta, la cual desaparece
misteriosamente. Finalmente consiguen llegar a un centro Pokémon donde la
enfermera Joy les dijo que descansaran y que les indicaría el camino hacia
la Fábrica.
Fecha de estreno: 4 de octubre de 2006
✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦
|
||
¿TE GUSTA MI TRABAJO? Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
|
Notas importantes
✦ Primera aparición de un As del Frente, en este caso Noland/Sabino.
✦
Aparece el Pokémon legendario Articuno.
✦ Ash se reencuentra con
Charizard.
✦ Se ve que le Charizard de Ash aprendió dragoaliento.
✦
Aunque Articuno ayude en batallas a Noland, éste no está capturado, aunque se
puede considerar que es suyo.
✦ Cuando Treto les dice a los chicos que
detengan el “Noland J-9” (la máquina a vapor que inventó Noland), Ash, May/Aura
y Brock sacan a sus Pokémon iniciales de Hoenn (o sea Ash a Grovyle, May/Aura a
Combusken y Brock a Mudkip) curiosamente los sacaron según su orden en la
Pokédex.
✦ El título de la versión inglesa es en español, haciendo
referencia a los números en español, en el nombre de las aves legendarias
(articuno, zapdos y moltres).
✦ En el doblaje de Hispanoamérica, Brock
hace referencia al Chavo del Ocho.
✦ En la versión hispanoamericana, Brock
dice “Así que ese ‘Orticuno’ es tuyo” en vez de Articuno.
✦ En la versión
hispanoamericana, en este episodio se refiere repetidas veces a Articuno en
plural, diciendo los Articunos, lo cual es incorrecto ya que los nombres de los
Pokémon no tienen plural.
✦
Aparece el Pokémon legendario Articuno.
✦ Ash se reencuentra con
Charizard.
✦ Se ve que le Charizard de Ash aprendió dragoaliento.
✦
Aunque Articuno ayude en batallas a Noland, éste no está capturado, aunque se
puede considerar que es suyo.
✦ Cuando Treto les dice a los chicos que
detengan el “Noland J-9” (la máquina a vapor que inventó Noland), Ash, May/Aura
y Brock sacan a sus Pokémon iniciales de Hoenn (o sea Ash a Grovyle, May/Aura a
Combusken y Brock a Mudkip) curiosamente los sacaron según su orden en la
Pokédex.
✦ El título de la versión inglesa es en español, haciendo
referencia a los números en español, en el nombre de las aves legendarias
(articuno, zapdos y moltres).
✦ En el doblaje de Hispanoamérica, Brock
hace referencia al Chavo del Ocho.
✦ En la versión hispanoamericana, Brock
dice “Así que ese ‘Orticuno’ es tuyo” en vez de Articuno.
✦ En la versión
hispanoamericana, en este episodio se refiere repetidas veces a Articuno en
plural, diciendo los Articunos, lo cual es incorrecto ya que los nombres de los
Pokémon no tienen plural.
en la notas deberían agregar que articuno al ser un pokemon legendario, solo hay 1, ejemplo en el min 3:05 dice que estará haciendo UN articuno por aquí como hubieran varios de su tipo.
Si recuerdas en la temporada de Johto aparece una cría de un Lugia, así que podría decirse que los legendarios en el anime se pueden reproducir, pero eso en sí mismo les quitaría esa epicidad de verlos.