Capitulo 46 Temporada 7: ¡Luces, Camerupt, Acción!

¡Luces, Camerupt, Acción!

Capitulo 46 – ¡Luces, Camerupt, Acción!

Temporada 7 – Reto Máximo

Ash, May, Max y Brock van de camino hacia ciudad Lilycove/Calagua para tomar
un ferry hacia Ciudad Algaria cuando se encuentran con Elijah, un
distribuidor de películas que va de camino a un pueblo para una
visualización de su nueva película llamada “Plusle y Minun y el Rescate de
la Princesa”. Ash y sus amigos deciden ayudarle a cruzar un río y a partir
de ahí, deciden acompañarle. Equipo Rocket ve al Camerupt de Elijah, con la
carga y decide robarlo para llevárselo a su Jefe.

Fecha de estreno: 9 de septiembre de 2005

✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦

Descargar Capitulo

¿TE GUSTA MI TRABAJO?

Si quieres contribuir con un donativo, te dejo el siguiente enlace donde te redirigira a Paypal y asi apoyarme con tu granito de arena.
Muchas gracias 😀




Notas importantes

✦ Armaldo hace su debut en el anime.
✦ Los Hermanos Pichu debutan en la
serie.
✦ El título del episodio hace referencia a la famosa frase usada
desde siempre en el cine: ¡Luces, cámara, acción!. Lo mismo sucede en el
episodio ¡Luces, cámara y Cuack-ción! (ES) / Luces, cámara, ¡Quacción! (HA)
‹№›.
✦ Aunque Camerupt es un Pokémon del tipo Fuego/Tierra y el Torkoal de
Ash es de tipo Fuego se les ve a estos dos Pokémon cruzando el río sin sufrir
ningún daño y sin esfuerzo.
✦ La película que comenta Max se parece a la
serie japonesa Ultraman.
✦ La película que May comenta hace referencia a la
película Titanic de James Cameron pero con toques más modernos (en vez del
océano, es en el espacio).
✦ También esta inspirado en un episodio (el cual
también es una referencia al Titanic) de la serie Futurama, creada por Matt
Groening.
✦ En este episodio hacen aparición Isamu Akai, protagonista del
manga Pokémon Pocket Monsters.
✦ En el recuerdo de Ash, este recuerda haber
visto una película antes de haber iniciado su viaje, en esta película aparece
Teddiursa, pero en ese entonces aún no era conocido ya que pertenece a la
segunda generación.
✦ La película proyectada al final del episodio hace
alusión al famoso juego Super Mario Bros.
✦ Lo que Brock canta es de una
parte de su ending japones El Paraíso de Takeshi con vestimenta y todo.

En el doblaje de Hispanoamérica, James hace referencia a la película El Aviador
y su protagonista, Leonardo Di Caprio. Curiosamente, José Antonio Macías (que
hace la voz de James en el doblaje hispanoamericano) también suele doblar a
Leonardo DiCaprio.
✦ Ash y compañía persiguen al Equipo Rocket, y dejan a
cargo a Brock de distraer al publico, y este lo hace cantándoles una canción a
estos que al principio les gusta pero al final no les gusta y protestan. Lo
mismo sucedió de forma similar en el episodio La canción y el baile de siempre
(ES) / El mismo baile y la vieja canción (HA) ‹№›.
✦ En el doblaje de
Hispanoamérica, Elijah dice que los Tauros lo han picoteado cuando en realidad
los Tauros no tienen pico, sino cuernos.
✦ En el doblaje hispanoamericano,
a Kirlia se le llama erróneamente “Karlia”.

PokeTVLatino

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *